Skip to content
You are viewing help for Supervertaler Workbench. Looking for Supervertaler for Trados help?

memoQ Workflow

This guide covers working with memoQ bilingual files in Supervertaler.

Export from memoQ

  1. In memoQ, open your project
  2. Go to Documents view
  3. Right-click your document → Export Bilingual...
  4. Choose Bilingual DOC/RTF/DOCX
  5. Select Table format (two columns)
  6. Export the file

INFO

The table format with source and target columns works best with Supervertaler.

XLIFF Export

  1. In memoQ, go to Documents view
  2. Right-click → Export Bilingual...
  3. Choose memoQ XLIFF bilingual
  4. Save the .mqxliff file

Import to Supervertaler

  1. Go to File → Import → memoQ Bilingual DOCX...
    • Or File → Import → memoQ XLIFF...
  2. Select your exported file
  3. The segments appear in the translation grid

What Gets Imported

  • ✅ Source text
  • ✅ Target text (if any)
  • ✅ Inline formatting tags ({1}, [2}, etc.)
  • ✅ Segment status

memoQ Tag Handling

memoQ uses special tag formats:

Tag StyleExamplePurpose
Curly{1}Inline tag
Mixed[2} or {3]Start/end tags
Named{MQ}, {tspan}Formatting tags

These tags are highlighted in dark red in the grid (matching memoQ's color).

Translate in Supervertaler

  1. Navigate through segments
  2. Use AI translation (Ctrl+T) or translate manually
  3. Confirm each segment (Ctrl+Enter)
  4. Save your project regularly (Ctrl+S)

Tips for memoQ Projects

  • Preserve tags: Keep all {1}, [2} tags in your translation
  • Use Superlookup: Press Ctrl+K for TM and glossary searches
  • Batch translate: Select multiple segments and press Ctrl+Shift+T

Export from Supervertaler

  1. Go to File → Export → memoQ Bilingual DOCX...
  2. Choose a filename
  3. The bilingual table is recreated with your translations

Import Back to memoQ

  1. In memoQ, go to Documents view
  2. Right-click your original document
  3. Select Import/Update Translation...
  4. Choose From bilingual DOC/RTF/DOCX file
  5. Select the file exported from Supervertaler
  6. Click Import

Verify the Import

  • Check that translations appear in memoQ
  • Confirm status shows as "Translated" or "Edited"
  • Run memoQ's QA to check for issues

Complete Workflow

memoQ: Export Bilingual DOCX

Supervertaler: Import memoQ Bilingual

Supervertaler: Translate (AI + manual)

Supervertaler: Export memoQ Bilingual

memoQ: Import/Update Translation

memoQ: QA + Delivery

Troubleshooting

Tags appear as plain text

Make sure you exported as Bilingual DOCX (not "Export without tags").

Formatting lost on re-import

This can happen if:

  • Tags were deleted or modified during translation
  • The bilingual table structure was changed

Solution: Always keep tags exactly as they appear.

Status not updating in memoQ

memoQ's import may not change segment status. You can:

  • Use memoQ's filtering to find imported segments
  • Manually confirm segments in memoQ if needed

See Also

Supervertaler Workbench